El estilo directo e indirecto. Nivel avanzado
¡Hola a todos los hispanistas visitantes de nuestro blog! ¿Cómo lo están pasando?
Sin duda han echado de menos un poco de gramática en este blog. Pues no se preocupen porque hacemos todo lo posible para satisfacer los gustos de todos y variar un poco los temas de este espacio virtual dedicado principalmente a ayudar a los aprendices de español y sus enseñantes en la enseñanza y aprendizaje del idioma con todo el material que podemos ofrecer. Tengan paciencia con nosotros y aprovecen lo que les ofrecemos y no duden en comentarlo y compartirlo con sus conocidos.
El tema que les hemos traído esta semana es puramente gramatical y forma parte del programa de estudio de lengua española en niveles medios y avanzados. Se trata de "El estilo directo e indirecto".
El estilo indirecto o indirecto se usa de manera frecuente en nuestra vida real y nos premite transmitir mensajes orales o escritos de boca en boca reproduciendo textualmente lo escuchado o transmitiendolo a nuestra manera sin alterar el contenido del mismo mensaje.
Atentos ahora a la difinición del estilo directo e indirecto:
Definición del Estilo directo e indirecto por Hispanista de Marruecos
¿Ha entendido ahora qué es el estilo directo e indirecto?
Ahora di si se trata de estilo directo o indirecto:
Cuando transformamos un mensaje de estilo directo a indirecto tenemos que cambiar algunos elementos gramaticales:
También cambiamos los tiempos verbales según el siguiente cuadro:
- Cuando el verbo introductor está en presente (el verbo introductor "Dice" / "Declara" "Afirma" que...) no cambiamos los tiempos verbales.
- Excepto cuando el mensaje se trata de una órden y los verbos están en imerativo: en este caso, se convierten en presente de subjuntivo. Observen este cuadro:
Pero si el verbo introductor está en pasado (dijó que..) se debe cambiar los verbos del mensaje según este cuadro:
Ahora si han entendido bien el estilo directo e indirecto y las reglas de correspondencia temporal les invitamos a observar como transformamos del estilo directo al indirecto:
Estilo directo e indirecto.hispanistas de agadir. publicado por Hispanista de Agadir
Hasta ahora sólo hemos visto como se transforma un mensaje afirmativo del estilo directo al indirecto y viceversa.
Cuando el mensaje está en forma de una pregunta o exclamación se deben respetar algunos cambios. Por ejemplo si queremos transformar la pregunta que hizó alguien a otro debemos seguir estos pasos:
Bueno aquí ha terminado nuestra lección de hoy. Gracias por su atención y espero que les ha encantado la lección y no olviden dejar sus comentarios. Esperen más temas gramaticales exclusivamenamente en nuestro blog de Hispanistas de Marruecos.