EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA DE LA CANCIÓN "CLANDESTINO" + VOCABULARIO LA EMIGRACIÓN CLANDESTINA.
¡Saludos y feliz año nuevo queridos visitantes de MARRUECOSPANISH!
Espero que todos estén bien y disfruten de sus vacaciones de navidad. El primer post para este año 2017 en su favorito blog que ha cambiado de "look" y ha mejorado su forma para facililarles el acceso a todos los temas que compartimos con ustedes.
Hace unas semanas, exactamente el 18 de diciembre pasado 2016, el mundo ha celebrado el día internacional del emigrante. Dedicamos un saludos fuerte a esta parte de nuestra población marroquí emigrante que desafía las distancias y soporta la lejanía de su familia y cultura para ayudar en el desarrollo económico de los países que les acogen.
A esta gente dedicamos esta semana una canción muy interesante que trata sus problemas sociales sobre todo aquellos que emigraron clandestinamente sin papeles y luchan para ganar un trozo de pan a pesar de su ilegalidad y rechazo por parte de la población natal. Estamos de acuerdo que todos los emigrantes son iguales en sufrimiento, pero el clandestino sufre además de su extranjería, la inseguridad y la descriminación de la gente y autoridades. El emigrante clandestino, obligado a dejar su país en busca de un trozo de pan, arrastra una vida llena de reisgos y peligros desde el día en que decidió dejar su país y emprender un viaje lleno de aventuras en busca de una vida mejor. Duele en el corazón los desastres que oímos a diarios en los medios de comunicación sobre esta gente, y nos entrestice mucho la pasividad de las autorides y de todos los países hacia sus problemas y sufrimientos. Desde este espacio virtual hispanista reivindicamos justicia para esta gente, y todos reclamamos paz y tolerancia con los emigrantes, sea cual sea su color y su cultura.
Bueno, la canción que les ofrecemos hoy se titula "Clandestino" del cantante hispano-francés Manu Chao. “Clandestino” es una canción editada en 1998 en su disco Clandestino y en ella Mano Chao describe el problema que sufren millones de inmigrantes alrededor del mundo hablando por su voz en primera persona.
Mano Chao es un cantante de origen francés y canta en idioma español también, y si desean saber más sobre este cantante pueden acceder Aquí.
Ahora como principio, les invitamos a escuchar juntos la canción y hacer más atención a sus letras:
Bueno, ahora les ofrecemos la letra de la canción:
Clandestino / Manu Chao
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
Perdido en el corazón
De la grande babylon
Me dicen el clandestino
Por no llevar papel
Pa' una ciudad del norte
Yo me fui a trabajar
Mi vida la dejé
Entre ceuta y gibraltar
Soy una raya en el mar
Fantasma en la ciudad
Mi vida va prohibida
Dice la autoridad
Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Por no llevar papel
Perdido en el corazón
De la grande babylon
Me dicen el clandestino
Yo soy el quiebra ley
Mano negra clandestina
Peruano clandestino
Africano clandestino
Marihuana ilegal
Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
Perdido en el corazón
De la grande babylon
Me dicen el clandestino
Por no llevar papel
Argelino clandestino
Nigeriano clandestino
Boliviano clandestino
Mano negra ilegal
Para trabajar la canción en una clase de ELE les proponemos algunas fichas de actividades que pueden ser interesantes para introducir el tema de la inmigración clandestina y sus problemas sociales.
He aquí algunos trabajos sacados de internet:
He aquí algunos trabajos sacados de internet:
Pueden descargarla en el siguiente enlace:
Pueden descargarla en el siguiente enlace:
Actividades de canción Mano chao
Esta es una serie de actividades en una ficha completa para trabajar una canción en clase de ELE teniendo el ejemplo de la canción de Mano Chao "Clandestino" como modelo de partida. Espero que les sirva.
Pueden descargarla en el siguiente enlace:
Ficha de actividades para trabajar canción Mano chao
Al final les proponemos algunas fotos que pueden usar como contextualización e intruducción al tema de la inmigración clandestina:
Se enseñan las fotos y se pregunta a los alumnos: ¿Qué véis en la foto? y ellos contestan: Unos hombres negoros. Se les pregunta otra vez ¿De dónde son? y los alumnos: son africanos. Y se les pregunta luego ¿Dónde están? y los alumnos contestan; En una patera ....y así hasta llegar a la palabra que se busca que es LA INMIGRACIÓN y CLANDESTINA o sin papeles y se escribe el la pizarra, luego se crea una lluvia de ideas por de los alumnos sobre el tema.
He aquí algunas fotos útiles que pueden descargar desde nuestro blog:
Al final les proponemos el vocabulario útil que se puede trabajar con los alumnos antes, durante, y después de la lección sobre el tema de inmigración:
- El inmigrante, la
inmigrante, -s: personas que
vienen a instalarse en un país extranjero.
- El emigrante, la
emigrante, -s: personas que
se van de su propio país para trabajar en otro país distinto (en ese país son
inmigrantes)
- El inmigrante legal
/ ilegal: está dentro /
fuera de la ley porque ha viajado con / sin documentos legales (visado, tarjeta
de residencia, pasaporte, etc.)
- Inmigrar / emigrar (verbo)
- Ilegalmente /
legalmente (adv.) = de manera ilegal / legal: Por
ejemplo: “Todos los días
- llegan inmigrantes de manera ilegal a las
costas españolas. Estas personas deberían conseguir documentos de residencia
para poder trabajar legalmente en España”.
-legalizar (verbo): el proceso de
hacer algo legal. Por ejemplo: “Los inmigrantes clandestinos normalmente no
están interesados en legalizar su situación”.
- Ser un ilegal = ser un
inmigrante ilegal
- Ser un indocumentado = ser un
“sin papeles” = no tener documentos legales personales.
La tasa de
inmigración: es el número
de inmigrantes que habitan cada año en un país. Por ejemplo: “En el 2010
la tasa de inmigración en España fue de un 17,4 %”.
- La patera, -s: embarcación pequeña y rústica donde viajan
miles de inmigrantes ilegales
hacinados hacia las costas de otro país. Por
ejemplo: “Las costas españolas recibieron pateras con más de 12.500 ilegales en
2008.
- Hacinado (adj.): (del verbo hacinar): amontonado,
aglomerado, acumular sin orden personas o cosas. Por ejemplo: “En aquella
patera viajaban hacinados 150 inmigrantes ilegales de los cuales más de la
mitad eran mujeres y niños”.
- Clandestino, -a (adj.): que se hace en secreto, oculto de
los ojos de la ley. Por ejemplo: “Los inmigrantes clandestinos entran
en el país ilegalmente por miedo a ser rechazado por su falta de documentación
legal y que sigue viviendo en el país de manera ilegal”.
- El Tráfico De
Inmigrantes Ilegales: transportación
de gente al cruzar fronteras internacionales hacia un país de destino donde no
son aceptados. Por ejemplo: “El tráfico de inmigrantes ilegales
es un delito penado fuertemente”.
- El Delito, -s: crimen, violación de la ley, acto ilegal
penado por la ley.
- El Coyote, -s: persona de nacionalidad norteamericana que
se dedica a ayudar a los inmigrantes ilegales mejicanos a cruzar la frontera
ilegalmente hacia los Estados Unidos. La mayoría de las veces estos
coyotes no son personas honradas y piden mucho dinero a los inmigrantes para pagar
unas condiciones de viaje muy poco dignas.
- La Frontera: línea política que separa dos Estados.
- La Aduana: oficina pública situada en las fronteras que
se encarga de registrar las mercancías exportadas e importadas.
- La Costa: orilla del mar y tierra que está cerca de
ella. Por
ejemplo: “Los inmigrantes ilegales llegan en patera a las costas de Andalucía”
- El Permiso De
Residencia: documento
que necesitan los inmigrantes para vivir legalmente en el país de destino.
- El Pasaporte, -s: documento que certifica la identidad de una
persona y que es necesario para viajar a algunos países.
- El D.N.I. : es el Documento Nacional de Identidad de
España.
- La
Visa O El Visado: norma entre países para legalizar una entrada al país
o estancia prolongada de una persona que no tenga la nacionalidad de ese país. Hay
varios tipos:
1. la visa de tránsito: sirve para hacer un
trasbordo de viaje de un país a otro.
2. la visa de turista: sirve para viajar a un país
como turista por un máximo de seis meses.
3. la visa de trabajo: sirve para vivir en un país
para trabajar allí porque una empresa te ha contratado
4. la visa de estudiante: sirve para estudiar en un
centro educacional del país de destino
5. la visa diplomática: la usan las personas con un
cargo diplomático (un ministro, un cónsul, etc.) que se desplazan al país de
destino para ocuparse de algún asunto oficial de su país de origen.
6. la visa de periodista: los periodistas la necesitan
cuando viajan a otro país para documentar una noticia.
7. la visa de matrimonio: para los extranjeros que
estén casados con un nativo de un país y quieran vivir también en ese país.
8. el visado de entrada / de salida: en algunos países
es necesario adquirir este documento para entrar o salir de él.
- La Oficina De
Inmigración: departamento
jurídico de cada ciudad que se encarga de regular la legalidad de los
inmigrantes que vienen a vivir a esa ciudad.
- Deportar A Alguien: el gobierno del país puede enviar (=deportar)
a los inmigrantes ilegales otra vez a su país de residencia. Por
ejemplo: “El gobierno de EEUU deporta a los inmigrantes sin documentación”
- Ser
Deportado (Verbo En Pasiva): Por ejemplo: “Cada semana son deportados más de 500
inmigrantes ilegales de vuelta a sus países de origen”.
- La Carta De
Deportación: documento
legal que envía el gobierno del país de residencia a un inmigrante ilegal
cuando va a ser deportado por la ley en pocos días.
- El Consulado, -s: oficina del cónsul de un país determinado
que se encuentra en otro país para ocuparse de la administración pública en los
siguientes asuntos:
1. Expedir y renovar documentos oficiales (pasaportes, DNIs,
etc.)
2. Emitir partidas de nacimiento, defunción, matrimonio, etc.
3. Atender a los nacionales detenidos por la ley y controlar
los procesos judiciales a los mismos.
4. Establecer visados a extranjeros e informar acerca de los
permisos de residencia y de trabajo.
Por ejemplo: “En Alemania podemos encontrar consulados españoles
en las ciudades de Düsseldorf, Hamburgo, Munich, Francfort, Hannover y
Stuttgart.”
- La Embajada, -s: Oficina de residencia del embajador de un
país en otro. Los jefes de estado de dos países diferentes se comunican
entre ellos por medio de sus embajadores. Por ejemplo: “La embajada española en
Alemania está en Berlín.”
- El Documentos De
Nacionalidad: documento
legal expedido por el Estado que justifica que un ciudadano de un país tiene la
nacionalidad de ese país.
- Obtener La
Nacionalidad O Ciudadanía Española: cuando un inmigrante vive más de 10 años
ininterrumpidos en España tiene derecho a solicitar el documento de
nacionalidad española. Si no hay ningún problema puede obtener la
nacionalidad en su pasaporte y documentos legales.
- Petición De
Nacionalidad: proceso en
el cual el inmigrante, si cumple los requisitos necesarios, puede rellenar unos
formularios para solicitar tener la ciudadanía de ese país.
Pedir la nacionalidad (verbo).
- Cumplir los
requisitos: tener las
características necesarias para poder pedir la nacionalidad de un país. Por
ejemplo: “Las personas que han residido con permiso de residencia en España
durante más de diez años cumplen los requisitos necesarios para solicitar el
documento de nacionalidad española.”
- Rellenar un
formulario / un impreso: escribir
tu información personal sobre un documento expedido por alguna institución
legal. Por
ejemplo: “Para solicitar un visado hacia los Estados Unidos hay que rellenar
varios formularios.
- EL extranjero, la
extranjera, -s: persona
que viene de otro país.
- La Ley de extranjería: ley que regula la entrada y permanencia de
los extranjeros en su país de destino.
Espero que les haya gustado la canción propuesta para este fin de semana, y los materiales que ofrecemos para trabajar el tema de la inmigración en la clase de español para extranjeros. Más materiales en este tema en próximas entradas.
¡Gracias por seguirnos y un saludo fuerte a todos!